页面海报 页面海报

Campus Information

爱莎荔湾荣获金级WELL健康建筑认证
ISA LIWAN is WELL

2024-08-23

在追求卓越教育品质的同时,爱莎荔湾在打造健康环境的不懈努力也得到了权威认可,荣膺国际WELL建筑研究院(IWBI)颁发的健康建筑黄金级认证。
While striving for excellence in education, ISA Liwan’s relentless efforts in creating a healthy environment have also been officially recognized, achieving the WELL Gold Certification from the International WELL Building Institute (IWBI).

这一认证,不仅是对爱莎荔湾践行健康、环保及可持续发展理念的切实肯定,也对学校在保障环境安全、学生和员工身心健康方面坚定贯彻的深深激励。
This certification not only serves as a concrete affirmation of ISA Liwan’s commitment to health, environmental protection, and sustainable development but also serves as a strong encouragement for the school to continue its firm commitment to ensuring environmental safety and the physical and mental well-being of students and staff.

得益于“先定课程,后定设计”的理念,爱莎荔湾将教学理想融入建筑骨骼,为各年龄阶段的学习者打造个性且多元化的学习空间,并配以完备的符合世界顶尖标准的校园设施。无论是走国内中高考升学的孩子,还是国际升学(IB、A Level、国际艺术、HKDSE)的学生,都能充分利用优越的校园设施,探究学问、创作创新。
Adhere to the concept of “curriculum first, design second,” ISA Liwan integrates educational ideals into the framework of its buildings, creating personalized and diverse learning spaces for learners of all ages. These spaces are equipped with world-class facilities that meet top global standards. Whether students are preparing for domestic exams like the Gaokao, or pursuing international pathways such as the IB, A Level, international arts, or HKDSE, they can fully utilize the excellent campus facilities for academic research, inquiry, creativity, performance, and innovation.

金标授牌,对齐国际标杆
WELL Gold Standard Certification

备受瞩目的WELL健康建筑黄金级认证授牌仪式在爱莎荔湾校园内成功举行。
The highly anticipated WELL Gold Certification Award Ceremony was successfully held on the ISA Liwan campus.

IWBI中国区副总裁张为舜向爱莎荔湾颁发WELL金级认证牌匾,并在致辞中高度评价了爱莎荔湾在推动教育界健康建筑、促进环境友好方面的杰出贡献,并对学校未来的发展寄予厚望。
Mr. Zhang Weishun, Vice President of IWBI China, presented the WELL Gold Certification plaque to ISA Liwan and highly praised the school’s outstanding contributions to promoting healthy buildings in the education sector and fostering an environmentally friendly atmosphere in his speech. He also expressed high hopes for the school’s future development.

荔湾爱莎国际教育园区总校长霍剑华表示,此次获得的WELL黄金认证,不仅是对爱莎荔湾环境与设施建设维护工作的积极肯定,更是激励我们继续前行,为孩子们和老师们提供健康、绿色、安全的学习生活环境,在浸透岭南文化与水秀花香的“顶配”健康环境中探索知识、收获成长。
Mr. Tony Huo, Chief Headmaster of ISA Liwan Campus, stated that achieving the WELL Gold Certification not only affirms the positive work ISA Liwan has done in environmental and facility maintenance but also motivates us to continue striving to provide a healthy, green, and safe learning and living environment for our students and teachers. In this top-tier healthy environment, embracing Lingnan culture and surrounded by lush greenery, students explore knowledge and experience growth.

被誉为建筑界“奥斯卡”的WELL健康建筑标准,由IWBI于2004年推出,集结了全美各界一流权威人士,历经十年跨领域研究,形成的全球首个以人为本的,关注建筑用户工作生活的健康人居标准。全球知名企业及机构对此标准也十分重视,如微软、保时捷、宾夕法尼亚大学等世界级机构都曾获得WELL认证。
The WELL Building Standard, launched by IWBI in 2004 and often referred to as the “Oscar” of the architecture world, is the world’s first human-centric standard focusing on the health and well-being of building occupants. It was developed through a decade of interdisciplinary research by top authorities across the United States. This standard is highly valued by globally renowned enterprises and institutions, such as Microsoft, Porsche, and the University of Pennsylvania, all of which have received WELL Certification.

与世界一流机构拥有共同健康理念的爱莎荔湾,秉承着 “以学习者为中心”的宗旨,与WELL”以人为本“的理念不谋而合。爱莎荔湾以终为始,严格按标准选用建筑材料、净化设备、安防设施等,将WELL健康建筑标准体系注入到每个细节,打造绿色健康安全舒适的一流校园,并在这样的环境中培养学生的低碳、环保、可持续发展意识。
ISA Liwan shares the same health philosophy as these world-class institutions. Upholding the learner-centered approach, ISA Liwan’s philosophy aligns seamlessly with WELL’s human-centric principles. ISA Liwan meticulously applies the WELL Building Standard to every detail, strictly selecting building materials, purification equipment, security facilities, and more, to create a green, healthy, safe, and comfortable world-class campus. This environment also fosters students’ awareness of low-carbon living, environmental protection, and sustainable development.

智慧照明,点亮学习之路
Smart Lighting: Illuminating the Path of Learning

光,是学习与生活的重要元素。爱莎荔湾深谙此道。
Light is an essential element in both learning and life, a fact that ISA Liwan deeply understands.

学校室内采用专业灯光照明系统,确保每个空间都能获得明亮舒适的照度,有效保护孩子们的视力健康。黑匣子剧场、800人演艺厅等空间则配备了舞台专用灯光,结合智慧屏幕、音响设备等,为师生提供了完美的展示平台。
The school’s interior features a professional lighting system, ensuring that every space is brightly and comfortably lit to effectively protect students’ eye health. Spaces like the black box theater and the 800-seat performing arts hall are equipped with specialized stage lighting, paired with smart screens, sound systems, and other equipment, providing a perfect platform for teachers and students to showcase their talents.

尤为值得一提的是,爱莎荔湾的灯光设计充分考虑了防眩光因素,以“见光不见灯”的设计理念精心挑选所有教学和办公区域的灯具,确保在保障充足照明和空间美观的同时,避免眩光对学生和教职工造成不适,也彰显了学校“以人为本”的设计初心。
Notably, ISA Liwan’s lighting design carefully considers anti-glare factors, meticulously selecting fixtures for all teaching and office areas under the design concept of “seeing the light, not the fixture.” This ensures ample lighting and aesthetic appeal while preventing discomfort caused by glare, reflecting the school’s human-centric design philosophy.

静谧降噪,营造专注氛围
Sound Control: Creating a Focused Atmosphere

爱莎荔湾在建筑设计之初就充分考虑了声环境的优化。
ISA Liwan paid close attention to optimizing the sound environment from the early stages of architectural design.

校园内所有楼栋均采用了双层中空隔声玻璃,有效隔绝外界的交通、环境噪音等不利因素。通过科学模拟测试,隔音设计将外界噪音有效明显降低,为学生创造了一个低分贝、高舒适的学习环境。
All buildings on campus are equipped with double-glazed soundproof windows, effectively blocking external noise from traffic and the environment. Through scientific simulations and tests, the soundproofing design reduces external noise, creating a low-noise, high-comfort learning environment for students.

针对体育馆、音乐室、舞蹈室等场所,爱莎荔湾则采取了更为专业的隔音措施:不仅安装了高质量的隔音毡和隔音板,还配备了先进的声学吸音材料,既确保了室内活动的音质效果,也避免了噪音对其他区域的干扰影响。
For spaces such as the gymnasium, music rooms, and dance studios, ISA Liwan adopted more specialized soundproofing measures: not only installing high-quality soundproof felt and panels but also equipping advanced acoustic absorption materials to ensure sound quality during indoor activities and prevent noise interference in other areas.

此外,爱莎荔湾还引入了智能音控系统,根据不同区域的需求进行灵活调控。例如,800人演艺厅配备了先进的音响系统和智能调控装置,能够根据活动类型、人数规模等因素调整音量、声场分布等参数,确保无论是日常教学还是大型活动,都能达到最佳的音质效果。
Additionally, ISA Liwan introduced an intelligent sound control system that can be flexibly adjusted based on the needs of different areas. For example, the 800-seat performing arts hall is equipped with an advanced sound system and intelligent control devices that can adjust volume, sound field distribution, and other parameters according to the type of event and audience size, ensuring optimal sound quality for both daily teaching and large-scale events.

绿色社区,融萃岭南文化
Green Community: Integrating Lingnan Culture

爱莎荔湾设计前瞻,空间开拓,创造性地打造立体、环保的校园环境。校园内的单体建筑错落有致,相互连系,实现全校区共享互通;并设置充足的活动区域和教学空间,内部错层中空设计,营造阅读共享及交流学习环境,增强采光和通风性能,提供优质的教育与交流空间。
ISA Liwan’s forward-thinking design and space planning creatively foster a multi-dimensional, environmentally friendly campus environment. The campus buildings are strategically positioned and interconnected, allowing for shared and seamless communication across the entire campus. Ample activity areas and learning spaces are provided, with layered and open designs that create environments conducive to reading, sharing, and collaborative learning, enhancing both lighting and ventilation while providing premium spaces for education and interaction.

在设计中因地制宜,巧妙融入岭南文化的精髓特色,简练朴素,通透秀丽,充分利用架空空间和户外环境,种植了大量绿色植物和花卉。与岭南园林风貌结合,五进庭院移步换景,立面明亮多样,融合传统与现代,展现岭南风情。
The design thoughtfully incorporates the essence of Lingnan culture, characterized by simplicity, transparency, and elegance. The use of raised floors and outdoor spaces has allowed for the planting of numerous green plants and flowers. The architecture harmonizes with the Lingnan garden style, featuring five interconnected courtyards that offer diverse and bright facades, blending traditional and modern elements to showcase Lingnan aesthetics.

户外环境传承岭南园林精神,并设置雨水回收系统和中水处理系统,在实现水资源的循环利用和节约的同时,筑山引水,繁花雅竹,营造亲近自然与文化的可持续学习环境,让学生在沉浸式园林环境中了解当地文化、提升身心健康。
The outdoor environment continues the Lingnan garden spirit and includes rainwater harvesting and gray water treatment systems, promoting the recycling and conservation of water resources. By creating landscapes with hills and water, as well as lush flowers and bamboo, the campus fosters a nature-friendly and culturally immersive learning environment, where students can connect with local culture and enhance their physical and mental well-being.

此外,爱莎荔湾还注重社区文化的营造和传承。学校定期举办各类文化活动和学术交流活动,邀请社会各界知名人士和专家学者来校讲座交流。学生的的文化素养和综合素质得到增强,社区文化也在优质环境的交流和学习中蓬勃发展。
Moreover, ISA Liwan places great emphasis on cultivating and passing down community culture. The school regularly hosts cultural and academic exchange activities, inviting renowned figures and experts from various fields to give lectures and share insights. These efforts not only enhance the students’ cultural literacy and overall qualities but also contribute to the vibrant growth of community culture within the enriching environment of learning and exchange.

科技人防,守护校园安全
Technological and Human Security: Guarding Campus Safety

安全,是学校工作的重中之重。爱莎荔湾在安防系统方面采用了全方位、多层次的技防与人防相结合的策略,确保校园环境的绝对安全。
Safety is a top priority in school operations. ISA Liwan adopts a comprehensive, multi layered approach combining technological and human security measures to ensure absolute safety on campus.

在科技防范层面,学校率先在围墙周界部署了智能跨越警报系统,构建了抵御非法入侵的第一道防线;夜间时段则启动移动侦测监控网络,实现对关键区域的全面覆盖和实时监控。此外,学校还配备了人脸识别监控技术,实现对特定人员的精准布控和快速识别。
In terms of technological security, the school has taken the lead by deploying an intelligent perimeter alarm system around the campus boundary, creating the first line of defense against unauthorized intrusion. During nighttime hours, a mobile detection and monitoring network is activated, providing comprehensive coverage and real-time surveillance of key areas. Additionally, the school is equipped with facial recognition technology for precise monitoring and quick identification of specific individuals.

在人力防范层面,爱莎荔湾的安保团队坚持月度强化训练。通过多元化的应急响应演练,如消防应急、防汛抗灾、疫情防控等,学校有效提升安保队伍的实战能力和协同作战能力,确保在任何紧急情况下都能迅速、有序地采取行动,守护师生安全与校园和谐。
On the human security front, ISA Liwan’s security team undergoes monthly intensive training to continuously improve their skills, emergency response capabilities, and overall competence. Through diverse emergency drills—such as fire safety, flood prevention, disaster relief, and pandemic control—the school has effectively enhanced the security team’s practical skills and coordination abilities, ensuring swift and orderly actions can be taken in any emergency situation to protect the safety of students and maintain campus harmony.